fredag, maj 31, 2013

Månadens tyska: Der Beobachter

2007 läste jag min allra första Charlotte Link, Am Ende des Schweigens, och sedan dess har jag flera gånger återvänt till hennes spännande böcker. På tyska, kanske ska tilläggas. För trots alla mina blogginlägg har inget svenskt förlag hittills nappat på denna tyska storsäljare, jättekonstigt, snart får jag väl översätta henne själv ... 

Den här gången var det otäcka Der Beobachter som gällde, ännu en rysare i Minette Walters anda som dessutom utspelar sig i trakten av London. Som så ofta med Charlotte Link, så hjärnsynapserna slår kullerbyttor och ibland vet jag knappt vilket språk jag läser på! Titeln betyder "observatören", eller kanske "fluktaren" och det är synnerligen obehagligt att föreställa sig hur denne person iakttar kvinnor på avstånd och dessutom för noggranna anteckningar om deras liv och vanor. Samtidigt skakas London av en rad mord på äldre, ensamstående kvinnor, som alla dödats på ett mycket sadistiskt sätt. Polisen söker en psykopat, en man som hatar kvinnor. Finnes det måhända ett samband?

Helt okej mysläsning, som att sjunka ner i ett varmt bubbelbad, säkert och tryggt på ett sätt, på ett annat också lite farligt - man kan ju faktiskt råka glida ner under vattenytan ... Lite långt dock, 650 sidor, Charlotte Link hade faktiskt kunnat dra ur proppen betydligt tidigare!

Ordlista:
kein Sterbenswort - berätta inte för någon
ein Loch in den Bauch gefragt - ung. tjata hål i huvudet på någon (mage - huvud)

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar


Tack för din kommentar, välkommen tillbaka för ditt svar :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...