Two days after I turned fourteen the son of our neighbor set his stepmother alight.
Så chockartat börjar The Boy Next Door - Irene Sabatini, mitt val för Afrika i världsutmaningen. Rhodesia i södra Afrika har precis blivit Zimbabwe (1980), svarta eller färgade Lindiwe blir Linda, åtminstone i den fina skolan där hon är den enda icke-vita. De flesta av hennes tankar kretsar kring den några år äldre grannkillen Ian som kanske eller kanske inte dödade sin styvmamma den där dagen. De vita kan gott ta död på varandra, tycker Lindiwes svarta mamma, "för då kanske vi får tillbaka vårt land". Landets nye premiärminister heter Robert Mugabe, Bob som invånarna kallar honom. Är han frälsaren som alla längtat efter?
Ett antal år senare träffas Ian och Lindiwe igen, de har haft en viss kontakt under tiden men har ändå många hemligheter för varandra. Ian har blivit fotograf, Lindiwe pluggar psykologi på universitetet och har dessutom nyligen fått ta emot ett frieri från sin betydligt äldre franske pojkvän. Ian och Lindiwes vänskap är så klart inte okomplicerad, Ian är "rhodie”, dvs en vit zimbabwier, Lindiwe "av blandad härkomst", svart och vit, aldrig mötas de två ... Eller?
Irene Sabatini vann 2010 något som heter Orange Award for New Writers, The Boy Next Door är hennes debutroman. Jag tycker mycket om hur hon lyckas ge de olika personerna ett eget språk (jag måste bara undra lite över hur Ians dialekt funkar i översättning?), hur hon skildrar ett land i förändring, i upplösning, med inbördes oroligheter och rasism, utsattheten, maktlösheten, hoppet som aldrig dör.
Anna har också läst. Världslitteratur.se berättar om boken under dess svenska titel, Pojken på andra sidan.
Det låter som en fantastisk bok, helt i min stil. Skriver upp på att-läsa-listan!
SvaraRaderaJättebra, då kan jag vara nöjd med min recension! :)
SvaraRaderamin stil också! och antecknar.
SvaraRaderaBra, bra!
RaderaSpännande, tack för tipset!
SvaraRaderaVarsågod, hoppas du läser och gillar :)
RaderaFin text om en fin bok. Jag läste också på eng så tanken om hur språket funkar i översättning kan jag inte svara på. Kanske har ngn annan också läst? Det här är en bok som jag ofta tänker på, bra betyg!
SvaraRaderaTack, Anna! Ja, det är en bok som sätter sig, tyckte mycket om den.
Radera