torsdag, januari 30, 2014

Tysk torsdag: för djurens rätt

Ett liv helt utan djurprodukter har vi svårt att föreställa oss, men hur mycket ska en ko behöva lida för att jag ska få lägga ost på frukostmackan? Väldigt mycket? Väldigt lite? Inte alls? Finns det egentligen någon "bra" djurhållning?

En helt ny bok på samma tema som Jonathan Safran Foers Äta djur och Karen Duves Anständig Essen (min recension) tipsar jag gärna om. Journalisten och författaren Hilal Sezgin har skrivit Artgerecht ist nur die Freiheit, "eine fulminant geschriebene Einladung zum Umdenken, der man sich nur schwer entziehen kann", varken anklagande eller nedlåtande enligt Der Spiegel. Till att börja med ska jag läsa Sezgins spalt Meine Tiere i Berliner Zeitung om djurrättsfrågor och hennes eget liv med djur.

Läs mer: Mein Käse, die Milchkuh und Kant.

Andra som läser och pratar tyskspråkig litteratur i dag:

Ingrid - skriver om en stor översättare
Sanna - berättar om en litterär villervalla
mimmimarie - har läst Han är tillbaka
Lustigkulle - tipsar om tyskspråkig lyrik
Smutstiteln - har läst Stasiland

8 kommentarer:

  1. Det blev en bra blandning av tyskt denna torsdag oxo.

    SvaraRadera
    Svar
    1. En mycket spännande blandning!

      Radera
  2. Svar
    1. Ja, visst är det! Gillar särskilt när jag kan kombinera det med läsning på tyska :)

      Radera
  3. Tack för detta fina tips. Viktig läsning. Djuren har rätt till anständiga liv.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ja, man kan ju tycka att de har det ...

      Radera
  4. Hej! - en tyskspråkig, centraleuropeisk poet blev mitt bidrag.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Kul, tack för ditt bidrag!

      Radera


Tack för din kommentar, välkommen tillbaka för ditt svar :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...