tisdag, november 04, 2008

Sebastian Fitzek

Nina har läst Fitzeks Der Seelenbrecher, ger den ett bra betyg och hjälp, så lässugen jag blir! Var den förra boken, Das Kind (Mariannes recension), kanske var ett olycksfall i arbetet?

Sebastian Fitzek har börjat översättas till engelska, franska, norska och danska. När, när, när kommer böckerna på svenska?

(Läsko trailer.)

2 kommentarer:

  1. Jag är nog lite skeptisk ändå. Nina skriver ju att hon inte bryr sig om i fall storyn är realistisk eller inte.
    Underhållande sträckläsning passar mig bara om det verkligen är det jag vill läsa just då. Annars sitter jag bara och plockar sönder den i "dumma detaljer" :-)
    Kanske skaffar den och sparar till rätt tillfälle.

    Tips, förresten: Bol.de säljer ofta engelsk pocket billigare än Adlibris och Bokus.

    SvaraRadera
  2. marianne: håller absolut med dig, men bara när det gäller svenska o engelska. Min tyska är ännu inte på det stadiet att jag får några större problem med lite orealism! ;-) Fast å andra sidan, Die Gegenpäpstin har jag ännu inte kommit igenom... När det gäller Fitzek hoppas jag ju annars kunna återuppleva den där fantastiska stunden med Die Therapie. Kanske har tillfället ändå kommit nu...?

    Tack för tipset med bol.de också. har lagt några englischa böcker i högen där.

    SvaraRadera


Tack för din kommentar, välkommen tillbaka för ditt svar :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...