Skriver om sånt som händer i litteraturens underbara värld.
Mycket om tyskspråkig litteratur. Och ibland en del annat också.
fredag, augusti 28, 2009
Schöne Grüße
... från Jörn på Bokförlaget Thorén & Lindskog som vill tala om att de nu finns på Facebook. Det gör inte jag (än), men det gör säkert många andra som är intresserade av tysk litteratur på svenska. Uwe Timms Die Entdeckung der Currywurst har f ö nu fått sin svenska titel, i princip en direktöversättning som jag tycker känns lite klumpig tyvärr: Upptäckten av currywursten.
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Det var goda nyheter! Uwe Timms bok om Benno Ohnesorg tyckte jag så väldigt mycket om- jag har också hans "Am Beispiel meines Bruders" kvar i min "läshög"- nu blir jag mycket intresserad av "currywursten" också.... Såg vidare att Siefried Lenz blir översatt- en spännand tysk bokhöst ser det ut att bli! Tack för informationen.
SvaraRaderaIngrid: Uwe Timm verkar vara en spännande författare, jag vill verkligen läsa något av honom snart. Tack för dina tips, jag noterar!
SvaraRaderaHar just läst ut Currywursten, I hamburg faktiskt. underbar bok :-)
SvaraRaderaoch Bokmoster: Buddenbrooks är väldigt väldigt bra, men ta tid :-))
/Fredrik
Hej!
SvaraRaderaEfter en väldigt fin upplevelse med "Currywursten", så gav även jag mig på "Am Beispiel meines Bruders". Den var helt annorlunda, men väldigt tänkvärd. En liten läsupplevelse även den.
Blir sugen på att upptäcka ännu mer av Uwe Timm.
hälsar
Fredrik
Fredrik: Currywursten ligger faktiskt i detta nu och väntar i min läshög! Auf Deutsch, natürlich. Kanske kan det t o m komma en rapport här så småningom. Kul att höra att Uwe Timm ger mersmak, han tycks ha fallit många i smaken.
SvaraRadera