Jag fick ett förslag på att skriva ihop en lista över mina favoritböcker på tyska och vidare ange vilka som finns översatta till svenska. Det är inte många, det kan jag säga direkt. Några få finns i engelsk översättning. Har du hängt här mycket, bjuds det dessvärre inte på några större överraskningar. Los geht’s!
Der Kindersammler – Sabine Thiesler . Hennes andra bok, Hexenkind, är inte riktigt lika stark, men helt okej ändå. Ingen översättning.
Die Therapie - Sebastian Fitzek. Psychothriller. Finns på engelska, med titeln Therapy.
Die Stimmen - Christa Bernuth. Min favorit bland böckerna om kriminalkommissarie Mona Seiler, men de andra två, Untreu och Damals warst du still, är också läsvärda. Alla Christa Bernuths böcker finns översatta till svenska, Rösterna, Otro, Då blev du tyst samt fristående Inre säkerhet (Innere Sicherheit) som jag inte har läst. Än.
Gisa Klönne började jag läsa på svenska, I skogens tystnad, som heter Der Wald is schweigen på tyska. Jag har tänkt fortsätta läsa serien om kriminalkommissarie Judith Krieger på tyska, även om bok nr två, Unter dem Eis, nu finns översatt (Dolt under isen). Trean, Nacht ohne Schatten, kommer säkert också på svenska någon gång.
Mann ohne Makel - Christian v Ditfurth. Första boken om historieprofessorn Josef Stachelmann. Finns på engelska med titeln A Paragon of Virtue. Mit Blindheit geschlagen är professorns andra fall, Schattens des Wahns det tredje och Lüge eines Lebens det fjärde. Bok nr 5 heter Labyrinth des Zorn, den vill jag läsa snart.
Det blev en Bol-beställning av det här inlägget, du :-)
SvaraRaderaKlönnes "Schweigen", senaste Ditfurth och "Das Schweigen" (!) av Jan Costin Wagner.
Dessutom "Deutsche Geschichte für Dummies" av Ditfurth; troligen fullspäckad med sådant där som jag visste för ett antal år sedan men har glömt.
marianne: å, så trevligt det låter med bol-beställning! Är ju själv väldigt sugen både på senaste Stachelmann och fortsättningen på Klönnes krimi-serie, vi får väl se vad det kan bli nästa gång... Jan Costin Wagner, hm, var har jag hört det namnet förut? Förmodligen hos dig.
SvaraRaderaJust det, "Im Winter der Löwen". Sehr gut!
SvaraRaderamarianne: ja, så var det ju. Det var ju inte så länge sedan heller, det var väl därför jag ens kom ihåg namnet! ;-)
SvaraRaderap.s. Du skulle väl också kunna skriva en liknande lista? På tyska höjdare? Fler boktips kan ju aldrig bli fel.
SvaraRaderaHmm, det låter som en bra idé!
SvaraRaderaMåste fundera lite först ...
Nu var ju det här del 1 av tyska boktips, undrar bara om du även kommer att skriva om tyska romaner? Fick för mig att det här var deckare alltihopa. Jag har fått en del tips på tyska författare av en tysk kompis, bland annat Eric Emmanuel Schmidtt som skrivit romanen om Adolf Hitler, hur allt skulle gått om han inte blev nazist, typ. Han har även skrivit den kända Prophet som jag är sugen på att läsa.
SvaraRaderaPBL: mycket deckare blir det, det är främst det jag har läst på originalspråk. Men lite annat också förstås. Tack för tipset om Schmidtt, den ska jag titta lite närmare på.
SvaraRadera